微軟公司(Microsoft)日前宣布與富士康(Foxconn)母公司鴻海科技集團(tuán)(Hon Hai)簽署一項(xiàng)全球?qū)@跈?quán)協(xié)議。根據(jù)這項(xiàng)協(xié)議,微軟公司將授權(quán) 采用Android 與 Chrome 操作系統(tǒng)(OS)的智能手機(jī)、平板電腦與電視等裝置使用微軟廣泛的專(zhuān)利產(chǎn)品組合。此外,微軟公司也將從鴻??萍既〉酶鶕?jù)該協(xié)議內(nèi)容支付的專(zhuān)利授權(quán)費(fèi)。
對(duì) 于認(rèn)定可能侵犯其龐大軟件 IP 組合的手機(jī)制造商,微軟一向采取積極的威脅移動(dòng)。包括像宏達(dá)電(HTC)、Acer、 LG電子和三星電子(Samsung)等公司都已經(jīng)同意與微軟簽署 Adnroid 授權(quán)協(xié)議了。而目前已是 Google 子公司的摩托羅拉移動(dòng)(Motorola Mobility)公司仍堅(jiān)持抵抗,并正采取專(zhuān)利訴訟反擊微軟的移動(dòng)。
Tirias Research公司創(chuàng)辦人兼總分析師Jim McGreor表示,智能手機(jī)與其它產(chǎn)品制造商由于擔(dān)心陷入法律訴訟,使微軟成功地迫使制造商們與其簽署授權(quán)協(xié)議。然而,“遺憾的是,合約制造商與 ODM們正陷于困境中。他們幾乎都必須負(fù)擔(dān)法律賠償,才能避免被起訴?!?
鴻海旗下子公司富士康(Foxconn)是全球知名的 iPhone 、 iPad 等蘋(píng)果產(chǎn)品代工廠,它同時(shí)也為其它公司的產(chǎn)品進(jìn)行制造,估計(jì)該公司生產(chǎn)全球40%以上的消費(fèi)性電子產(chǎn)品。
有 關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)(IP)的爭(zhēng)議長(zhǎng)久以來(lái)一直是高科技領(lǐng)域的重要部份,特別是在近年來(lái)似乎還越演越烈。包括像微軟、蘋(píng)果與Google等擁有成千上萬(wàn)專(zhuān)利組合的公司,不但積極采取法律訴訟的途徑,同時(shí)還致力于收購(gòu)其它專(zhuān)利組合,以強(qiáng)化其競(jìng)爭(zhēng)地位。最有名的例子就是蘋(píng)果和三星去年在加州法庭上大打智能手機(jī)專(zhuān)利戰(zhàn)。
本文授權(quán)編譯自EE Times,版權(quán)所有,謝絕轉(zhuǎn)載
本文下一頁(yè):富士康打算成為OEM?
相關(guān)閱讀:
• 恩智浦與Cohda無(wú)線簽署CAR 2 CAR通信聯(lián)盟“諒解備忘錄”
• 2012歐洲專(zhuān)利申請(qǐng)量排名三星超越西門(mén)子
• 想象力無(wú)上限:鼠標(biāo)與打印機(jī)的結(jié)合6hzesmc
{pagination}
富士康打算成為OEM?
McGreggor說(shuō),富士康之所以同意這項(xiàng)協(xié)議,主要是因?yàn)樗M罱K能成為一家OEM,以便能制造自有品牌產(chǎn)品。如同 HTC 一開(kāi)始也是一家合約制造商,后來(lái)由于采取了這樣的發(fā)展路徑,最后才能成功打造出自家手機(jī)。
McGreggor說(shuō):“此外,部份的原因也在于富士康目前正為一些客戶打造產(chǎn)品,據(jù)傳有些客戶已經(jīng)被微軟起訴了。因此,富士康打算先發(fā)制人采取自保移動(dòng)。”
微軟知識(shí)財(cái)產(chǎn)權(quán)事業(yè)群全球副總裁暨副法務(wù)長(zhǎng)Horacio Gutierrez說(shuō),與鴻海的這項(xiàng)協(xié)議,成功擴(kuò)展了微軟在 Android 授權(quán)計(jì)劃的版圖,“透過(guò)與品牌企業(yè)與其合約制造商的授權(quán)移動(dòng),我們已經(jīng)成功地增加了這項(xiàng)計(jì)劃的整體效益以及在全球的影響力。”
鴻海知識(shí)財(cái)產(chǎn)權(quán)部門(mén)總監(jiān)Samuel Fu則在一份聲明中表示:“我們理解并尊重保護(hù)智能財(cái)產(chǎn)權(quán)的重要性與國(guó)際活動(dòng)。此次與微軟的授權(quán)協(xié)議代表鴻海支持并促進(jìn)有效專(zhuān)利保護(hù)的國(guó)際貿(mào)易協(xié)議?!?
本文授權(quán)編譯自EE Times,版權(quán)所有,謝絕轉(zhuǎn)載
編譯:Susan Hong
參考英文原文:Microsoft, Foxconn ink patent licensing deal,by Dylan McGrath
相關(guān)閱讀:
• 恩智浦與Cohda無(wú)線簽署CAR 2 CAR通信聯(lián)盟“諒解備忘錄”
• 2012歐洲專(zhuān)利申請(qǐng)量排名三星超越西門(mén)子
• 想象力無(wú)上限:鼠標(biāo)與打印機(jī)的結(jié)合6hzesmc
{pagination}
Microsoft, Foxconn ink patent licensing deal
Dylan McGrath
SAN FRANCISCO—Microsoft Corp. said Tuesday (April 16) it entered into a worldwide patent licensing agreement with Taiwan's Hon Hai Precision Co., the parent company of electronics contract manufacturer Foxconn.
Microsoft (Redmond, Wash.) said the deal provides broad coverage under Microsoft’s patent portfolio for devices running the Android and Chrome OS, including smartphones, tablets and televisions. Microsoft said it would receive unspecified royalties from Hon Hai under the agreement.
Microsoft has been aggressive in threatening legal action against handset OEMs perceived as violating its massive software IP portfolio. Firms such as HTC Corp., Acer, LG Electronics and Samsung Electronics Co. Ltd. have already agreed to pay Microsoft royalties on Android-based phones. Motorola Mobility, now a subsidiary of Google, remains a holdout and is fighting Microsoft in court over patents.
Jim McGregor, founder and principal analyst at Tirias Research, said Microsoft is beginning to have success forcing firms that build smartphones and other products on behalf of others to sign licensing agreements for fear of being sued.
"Unfortunately, the contract manufacturers and ODMs are getting caught in the crossfire," McGregor said. "They almost have to have that legal indemnity to avoid getting sued."
Foxconn, the world's largest contract electronics manufacturer, is well known for building products for Apple Inc.—including iPhones and iPads—and firms. The firm is estimated to manufacture more than 40 percent of the world's consumer electronics.
Intellectual property battles have long been a part of the high-tech landscape, but seem to have ramped up in recent years. Companies like Microsoft, Apple and Google—which owns tens of thousands of patents—have been engaging in legal action and bidding to acquire other patent portfolios to strengthen their competitive positions.
Apple and Samsung famously squared off in court last year in San Jose, Calif., in a fight over smartphone patents.
Will Foxconn become OEM?
McGreggor said Foxconn may have agreed to the deal because it eventually hopes to become an OEM, making its own branded products. HTC took such a path—starting as a contract manufacturer before eventually making its own successful handsets.
"Some of it is related to the fact that they [Foxconn] are building products for companies that they know are being sued by Microsoft," McGreggor said. "Their customers are already getting sued. It's kind of preemptive to keep that waterfall from going down."
Horacio Gutierrez, corporate vice president and deputy general counsel of Microsoft's intellectual property group, said the deal with Hon Hai expands the success of Microsoft's Android licensing program.
"By licensing both brand name companies and their contract manufacturers, we have successfully increased the overall effectiveness and global reach of the program," Gutierrez said.
"We recognize and respect the importance of international efforts that seek to protect intellectual property," said Samuel Fu, director of the intellectual property department at Hon Hai, in a statement. "The licensing agreement with Microsoft represents those efforts and our continued support of international trade agreements that facilitate implementation of effective patent protection."
責(zé)編:Quentin