國際電子商情訊,歐盟常設(shè)法院(二級法院)日前正式駁回英特爾(Intel)請求推翻歐盟2009年針對該公司的反壟斷裁決的申請。英特爾這回輸?shù)袅艘粓鰰缛粘志玫墓偎?,使得它不得不繼續(xù)面對歐盟反壟斷機構(gòu)向它開具的一張10.6億歐元天價罰單。
英特爾曾希望贏得官司,以減小罰單規(guī)模。但歐盟普通法院(EU General Court)周四維持了對英特爾的判罰,并裁定,英特爾的所有主張都不足以減小罰款規(guī)模。
“法院認(rèn)為,英特爾提出的所有主張都不支持這一結(jié)論:罰款金額過高?!?
“相反,我們必須認(rèn)為,鑒于此案的各項事實,這一罰款是適當(dāng)?shù)摹!?
事件來龍去脈:英特爾給回扣,逼得AMD無路可走
2009年,經(jīng)過8年調(diào)查,歐盟委員會(European Commission)對英特爾作出了罰款10.6億歐元(14.4億美元)的反壟斷處罰決定。這一罰款金額占英特爾2008年營收的4.15%。
歐盟委員會重罰英特爾的原因是,2002年至2007年間,美國PC廠商戴爾、惠普、日本NEC、大陸聯(lián)想集團、臺灣宏碁和德國零售商Media Saturn均接受了英特爾提供的回扣,這導(dǎo)致英特爾的競爭對手AMD無法向這些廠商提供x86處理器。
對于歐盟反壟斷判決,英特爾在2012年7月向歐盟常設(shè)法庭提出上訴,聲稱歐盟委員會在起訴英特爾案件中依賴的證據(jù)并不充分,希望能夠撤銷或減少歐盟委員會對其作出的10.6億歐元的罰款。
本周三,歐盟常設(shè)法院做出了判決,即對歐盟委員會的處罰決定予以支持。常設(shè)法院表示:“歐盟委員會展示了必備的法律標(biāo)準(zhǔn),英特爾試圖隱瞞其商業(yè)慣例中反競爭的本質(zhì),通過實施通盤性的戰(zhàn)略,從戰(zhàn)略上最重要的銷售渠道來阻礙AMD?!?
歐盟常設(shè)法院法官還表示,歐盟委員會向英特爾處以的10.6億歐元罰款并未超標(biāo),這一罰款相當(dāng)于英特爾2008年營收的4.15%,因為歐盟委員會有權(quán)對違反歐盟反壟斷法律的公司作出最高為該公司當(dāng)年營收10%的罰款處罰。
在敗訴之后,英特爾可以依據(jù)法律條款向歐盟法院(Court of Justice of the European Union)繼續(xù)提出上訴。
然而,Intel發(fā)言人Sophie Jacobs并未在發(fā)言中明確是否會上訴,僅表示:“我們對此決定非常失望。這是一個很復(fù)雜的官司。我們會對判決進行評估?!?
本文授權(quán)編譯自EE Times,版權(quán)所有,謝絕轉(zhuǎn)載
參考英文原文:EU Denies Intel Appeal of $1.4B Fine,by Rick Merritt
相關(guān)閱讀:
• 從Computex看來:PC還沒死,只是在變異!
• 英特爾與瑞芯微合作,動了誰的奶酪?
• 英特爾芯平板已達130款,35%采用自家通信方案Mv4esmc
{pagination}
EU Denies Intel Appeal of $1.4B Fine
Rick Merritt
HERAKLION, Greece — A European court turned down Intel's appeal of a 2009 antitrust case in which it levied a ?.06 billion (US$1.43 billion) fine against Intel, its largest fine ever in an anti-competition case.
Intel can still appeal the decision to Europe's highest court, the European Court of Justice, according to The New York Times. Intel did not immediately comment on a statement from the General Court of the European Union, which rejected the appeal June 12.
The original case concluded in May 2009 that Intel made payments to computer makers Dell, Lenovo, Hewlett-Packard, and NEC on the condition that they purchased from Intel all or almost all of their x86 CPUs. In addition, Intel gave European PC retailer Media-Saturn payments for exclusively selling PCs using Intel processors, the court said.
The original case also found Intel paid Acer, HP, and Lenovo to postpone or cancel the launch of AMD CPU-based products or to put restrictions on how the AMD-based PCs were distributed.
The US government also conducted separate investigations against Intel and Microsoft for similar practices. AMD sparked both the US and European cases against Intel. Intel settled its case in the US.
At the time of the original cases, some OEMs told EE Times at least some of the payments came as part of joint marketing agreements broadly used by Intel and Microsoft. The payments would often be substantial and come just before quarterly earnings, making them more attractive to PC makers operating on razor-thin profits, one HP source told EE Times.
In a 2013 interview a former Intel executive described how some of those payment programs got their start with deals between Intel and IBM.
Intel argued on several points in its European appeal that the fine should be eliminated or reduced.
The European court rejected Intel's argument that the court needed to prove on a case-by-case basis that the so-called rebates hurt competition. It pointed in part to Intel's 70% or larger share of the x86 processor market.
In its statement, the European court detailed reasons it denied Intel's arguments. For example, it said:
Exclusivity rebates granted by an undertaking in a dominant position are, by their very nature, capable of restricting competition and foreclosing competitors from the market. It is thus not necessary to show that they are capable of restricting competition on a case by case basis.
Intel attempted to conceal the anti-competitive nature of its practices and implemented a long term comprehensive strategy to foreclose AMD from the strategically most important sales channels.
Regarding the fine it said:
The fine is appropriate in the light of the facts of the case... the Commission set the proportion of the value of sales at 5% which is at the lower end of the scale which can go up to 30%. Moreover, the fine is equivalent to 4.15% of Intel's annual turnover, which is well below the 10% ceiling provided for.
責(zé)編:Quentin