國際電子商情訊,由于意大利工會(huì)和全球貿(mào)易勞工聯(lián)盟(IndustriAll Global Union)為419名被解雇的意大利研發(fā)工程師展開了一系列抗議活動(dòng),最終美光試圖解雇40%意大利勞工的計(jì)劃失敗。
消息人士透露,這項(xiàng)談判在美光公司和工會(huì)代表之間進(jìn)行,其中有100多個(gè)職位是可以被保留的,但該提議被美光公司拒絕。根據(jù)意大利法律,這項(xiàng)談判的咨詢期最遲到4月7日。
此次裁員源自2013年8月的美光重組,公司決定在2014財(cái)年結(jié)束前裁減全球5%的員工。不巧的是,裁員正好落在了最近就業(yè)率下降嚴(yán)重的意大利。按照內(nèi)部計(jì)劃,美光需要出售其在意大利阿韋扎諾(Avezzano)的晶圓廠給LFoundry GmbH,以實(shí)現(xiàn)資源調(diào)整,盡量把制造基地離得和客戶更近。
n6Wesmc
意大利FIM,F(xiàn)IOM和UILM工會(huì)組織了一系列罷 工和抗議,全球貿(mào)易勞工聯(lián)盟的秘書長(zhǎng)Jyrki Raina還寫信給意大利工會(huì)聲援美光員工。信中涉及到與美光斗爭(zhēng)的事情,內(nèi)容如下:
親愛的同僚們:
我代表全球貿(mào)易勞工聯(lián)盟,代表全球140個(gè)國家礦業(yè)、能源和制造業(yè)5000萬名工人,寫信給你們,促進(jìn)全球團(tuán)結(jié)以及在全世界范圍內(nèi)爭(zhēng)取更好的工作條件和工會(huì)權(quán)利,表示全力支持微光半導(dǎo)體意大利工會(huì)的斗爭(zhēng),保護(hù)就業(yè),保持美光意大利工業(yè)角色。
我們譴責(zé)該公司在實(shí)施一項(xiàng)重組計(jì)劃包括裁員的強(qiáng)硬立場(chǎng),它們沒與工會(huì)有任何協(xié)商。此外,我們發(fā)現(xiàn)該公司甚至沒有考慮過可供選擇的其它重組計(jì)劃,這讓人無法接受。
我們完全支持你們對(duì)美光意大利的行動(dòng),通過談判為工人找到一個(gè)公平公正的解決方法,這也應(yīng)該牽涉到政府機(jī)構(gòu)和美光意大利母公司美光科技。
此外,我們堅(jiān)信公司有責(zé)任保護(hù)美光意大利的工人和他們的家庭。公司必須立即提交一個(gè)新的計(jì)劃來維持就業(yè)水平和增加投資在意大利電子行業(yè)。
我們堅(jiān)決力挺你們與意大利美光半導(dǎo)體斗爭(zhēng),顛覆公司解雇工人的單邊決定,要求該公司與工會(huì)代表會(huì)面。
日內(nèi)瓦,2014年3月19日
附:意大利共和國總統(tǒng)和總理、卡塔尼亞以及墨西拿的市長(zhǎng)都加入此次行動(dòng)。
支持原創(chuàng),鄙視抄襲,請(qǐng)?jiān)L問《國際電子商情》網(wǎng)站www.zgwwsyw.com
本來美光可以通過重新安排職位,來保留超過100個(gè)工作崗位,但工會(huì)后來發(fā)現(xiàn)這不現(xiàn)實(shí)。因?yàn)橹辽龠^半的職位重安排會(huì)在國外,比如德國、新加坡和美國,并且美光堅(jiān)持這些調(diào)整不會(huì)涉及薪資變動(dòng)。
美光提供長(zhǎng)達(dá)18個(gè)月的薪資作為遣散費(fèi),但工會(huì)仍不買賬。據(jù)相關(guān)人士透露,這是因?yàn)榍采①M(fèi)在意大利一向是很高的,一般為其他國家的兩倍。
不得已,美光又拿出了2000萬美元作為意大利員工的補(bǔ)償,但工會(huì)仍然對(duì)此表示憤怒。(編按:歐洲的勞動(dòng)法是有多愛護(hù)員工啊……)
本文授權(quán)編譯自EE Times,版權(quán)所有,謝絕轉(zhuǎn)載
參考英文原文:Micron Italian Job Cuts Get Global Criticism,by Peter Clarke
相關(guān)閱讀:
• 淡季效應(yīng),近期NAND Flash價(jià)格看跌
• 2013年第四季NAND Flash品牌廠商營(yíng)收排行
• 2013年第四季DRAM廠自有品牌內(nèi)存營(yíng)收排名n6Wesmc
{pagination}
Micron Italian Job Cuts Get Global Criticism
Peter Clarke
Italian unions and the international IndustriALL Global Union have undertaken a series of protests in support of workers for Micron in Italy, which is facing the loss of 419 jobs, or about 40% of the Italian workforce.
Negotiations are taking place between the company and union representatives and up to 100 jobs could be saved, but the terms being offered by Micron are not being received well, a source familiar with talks said. The consultation period, required under Italian law, is due to end April 7, 2014.
The threatened job cuts are the result of a reorganization plan announced internally by Micron in August 2013 intended to reduce Micron's global work force by less than 5% through the end of fiscal 2014. However, the cuts are falling particularly hard on the Italian workforce. Immediately prior to the formation of the internal plan, Micron announced the sale of its wafer fab in Avezzano, Italy, to LFoundry GmbH and Micron has said that one purpose of the reorganization is to align its resources with where it has manufacturing sites and customers.
Italy's FIM, FIOM, and UILM unions organized a series of strikes and protest actions across Italy and Jyrki Raina, general secretary of the IndustriALL Global Union, has written a letter of expressing solidarity with union actions and the Micron workers. IndustriALL is a global union federation founded in 2012 that represents more than 50 million people from 140 countries working in the mining, energy and manufacturing sectors.
The unions are looking for Micron to cancel or reduce the job cuts and for support from STMicroelectronics NV, where many of the workers were employed before their jobs were moved to Numonyx NV and then to Micron. Workers are also saying that European Commission funds that are used to stimulate collaborative R&D projects should be used to save the jobs of the Micron Italy workers.
The message from IndustriALL to the general secretaries of the FIM, FIOM, and UILM unions, dated March 19, said:
We deplore the company's intransigent stance in implementing a restructuring plan, without any consultation with the unions, which involves redundancies. In addition, we find it unacceptable that the company is not even considering an alternative to the restructuring plan.
Up to 100 positions could be saved through relocating those jobs, according to a source, who communicated with EE Times Europe on condition of anonymity. However, the union finds the terms unacceptable because at least half the job relocations would be abroad Germany, Singapore, or the United States, and Micron is insisting that they would be without salary adjustment, the source said.
Micron is offering up to 18 months' salary as severance pay, but this is not finding favor with the union, the source said. This is because severance in Italy has always been substantially higher, typically twice as much, the source said.
Finally, Micron is holding out the carrot of $20 million of investment in Italy over the next two years subject to the results of the lay-off negotiations, the source said. The source added that the union has reacted angrily to this proposal.
A meeting between company, unions, and government is scheduled for April 1, the source said.
責(zé)編:Quentin