根據(jù)歐洲專利局(European Patent Office,EPO)最新發(fā)布的 2012年度報(bào)告,三星電子(Samsung Electronics)在該年度超越西門子(Siemens),成為在歐洲專利申請(qǐng)數(shù)量最多的廠商;此外高通(Qualcomm)的 2012年度專利申請(qǐng)量排名則較上一年度退步不少。
EPO在 2012年所接獲、來自全世界各國的專利申請(qǐng)數(shù)量創(chuàng)下新高紀(jì)錄,達(dá)到25萬7,744項(xiàng),較 2011年的24萬4,934項(xiàng)增加了5.2%;而EPO在 2012年授予的專利數(shù)量達(dá)到6萬5,687項(xiàng),也超越了2011年的6萬2,115項(xiàng)。
在EPO所接獲的專利申請(qǐng)中,有38%是來自歐洲各國,打破了2008年時(shí)的最高紀(jì)錄;EPO總裁Benoit Battistelli在一份聲明中指出:“來自歐洲業(yè)者的專利申請(qǐng)數(shù)量成長,顯示本地產(chǎn)業(yè)選擇以創(chuàng)新的途徑來突破經(jīng)濟(jì)危機(jī)困境?!?
而從廠商申請(qǐng)專利數(shù)量排行榜可以看出,電子與科技產(chǎn)業(yè)仍然處于顯著地位;專利申請(qǐng)量前十大廠商中,有四家是歐洲廠商,其它分別是四家亞洲廠商與兩家美國廠商。不過該排行榜第一次由亞洲廠商躍居龍頭,前三大廠商依序?yàn)槿恰⑽鏖T子與巴斯夫(BASF)。
在前十大廠商中,還有博世(Robert Bosch)與愛立信(Ericsson)兩家是歐洲廠商;中國廠商中興(ZTE)也首度擠進(jìn)前十大,由前一年的第四十三名進(jìn)步到第十名。“EPO是歐盟唯一委托的專利授權(quán)單位,也讓我們體認(rèn)到正扮演歐洲創(chuàng)新推手的關(guān)鍵角色?!盉attistelli表示。

EPO廠商專利申請(qǐng)量排行榜
Source:European Patent Office5OSesmc

EPO專利類別統(tǒng)計(jì)
Source:European Patent Office5OSesmc
本文授權(quán)編譯自EE Times,版權(quán)所有,謝絕轉(zhuǎn)載
編譯:Judith Cheng
參考英文原文:Samsung ranked top filer of patents in Europe,by Peter Clarke
相關(guān)閱讀:
• 想象力無上限:鼠標(biāo)與打印機(jī)的結(jié)合
• 法院計(jì)算有誤,三星蘋果專利案賠償金減半
• 展望2013知識(shí)產(chǎn)權(quán)與專利領(lǐng)域五大趨勢(shì)5OSesmc
{pagination}
Samsung ranked top filer of patents in Europe
Peter Clarke
Electronics and semiconductor companies are plentiful at the top of a ranking of patent filers for 2012 produced by the European Patent Office
LONDON – Samsung Electronics Co. Ltd. has taken over from Siemens AG as the leading filer of patent applications in Europe according to a report on 2012 from the European Patent Office (EPO). However, Qualcomm dropped several places in the ranking compared with 2011.
The EPO received record-breaking 257,744 patent filings in 2012 from all over the world, an increase of 5.2 percent over 2011 (244,934). The EPO also published 65 687 granted patents, 5.8 percent more than in 2011 (62,115).
The number of patent applications filed with the EPO that originated from the 38 European countries that make up the EPO was also a record beating the previous high set in 2008.
"The growth of filings from European businesses is a clear indication that industry here has opted to innovate its way out of the economic crisis," said Benoit Battistelli, president of the EPO, in a statement.
However, the significance of electronics to technology was reflected in the list of companies ranked by the number of patents applications. Among the top ten firms were four European companies, four companies from Asia and two from the US. For the first time, however, the ranking was topped by an Asian company, Samsung, followed by Siemens and BASF. Robert Bosch and Ericsson are the two other European companies in the top ten. A Chinese company - ZTE - broke into the top ten for the first time, advancing from 43rd to 10th position.
"We at the EPO are proud that the EU has entrusted us with delivering the unitary patent, recognizing the role of the EPO as a key enabler of innovation in Europe," Battistelli added.
Siemens falls to second place as Samsung climbs to number one. Source: European Patent Office
European patents by sector
Mobile digital communication overtakes computing as a patent sector of interest. Source: European Patent Office.
責(zé)編:Quentin